Matei 14:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Dar Isus le-a spus: Ei nu trebuie să plece; dați-le voi să mănânce. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească16 Însă Isus le-a zis: ‒ Nu au nevoie să plece. Dați-le voi să mănânce! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201816 Isus le-a răspuns: „Dați-le voi să mănânce!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201416 „De-aceasta, nu vă-ngrijorați! Voi, de mâncare, să le dați!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Dar Isus le‑a zis: „Nu-i nevoie să plece. Dați-le voi să mănânce!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200916 „N-au nevoie să plece”, le-a răspuns Iisus, „daţi-le voi să mănânce.” Faic an caibideil |