Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 13:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și câteva au căzut între spini; și spinii au crescut și le-au înăbușit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Altele au căzut între spini, iar spinii au crescut și le-au sufocat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Alte semințe au căzut între spini. Ei au crescut și au obstrucționat dezvoltarea noilor plante.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Alte semințe au căzut În spini. Aceștia au crescut, Și grâul care s-a-nălțat, Acolo, fost-a înecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 O altă [parte] a căzut între spini. Spinii, crescând, au înăbușit‑o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 O altă parte a căzut între spini: spinii au crescut şi au năpădit-o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 13:7
8 Iomraidhean Croise  

Spini și ciulini îți va aduce și vei mânca verdeața câmpului;


Și cel ce a primit sămânța între spini, acesta este cel ce aude cuvântul; și îngrijorarea acestei lumi și înșelătoria bogățiilor înăbușă cuvântul și el devine neroditor.


Și când soarele a fost sus, au fost pârlite; și pentru că nu aveau rădăcină, s-au uscat.


Dar câteva au căzut în pământ bun și au dat rod, una o sută, alta șaizeci și alta treizeci.


Și alta a căzut printre spini și spinii au crescut și au înăbușit-o și nu a dat rod.


Și alta a căzut printre spini; și spinii au crescut împreună cu ea și au înăbușit-o.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan