Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 13:57 - Biblia Traducerea Fidela 2015

57 Și s-au poticnit de el. Dar Isus le-a spus: Un profet nu este disprețuit decât în patria sa și în casa lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

57 Și, astfel, ei se îndoiau de El. Isus însă le-a zis: ‒ Un profet nu este lipsit de onoare decât în patria și în casa lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Punând aceste întrebări, demonstrau că Isus era un caz ciudat; și persoana Lui reprezenta o mare dificultate pentru ei. Dar Isus le-a zis: „În niciun loc nu este un profet mai puțin apreciat decât în patria lui și în familia în care a crescut.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

57 Gândind dar, după a lor fire, O pricină de poticnire, În El, găseau. Când le-a vorbit, „Nu este mai disprețuit” – Iisus le spuse – „un proroc, Ca-n țara Lui, ca-n al Său loc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 Și se scandalizau de el. Dar Isus le-a zis: „Un profet nu este disprețuit decât în patria lui și în casa lui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

57 Şi astfel se poticneau din cauza aceasta. Dar Iisus le-a zis: „Nicăieri nu este preţuit un profet mai puţin decât în patria şi în casa lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 13:57
19 Iomraidhean Croise  

Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul lui Israel și Cel Sfânt al său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care națiunea îl detestă, unui servitor al conducătorilor: Împărați vor vedea și se vor ridica, prinți de asemenea se vor închina, datorită DOMNULUI care este credincios și Celui Sfânt al lui Israel, iar el te va alege pe tine.


El este disprețuit și respins de oameni; un om al întristărilor și obișnuit cu mâhnirea, și ne-am ascuns de el cum ne-am ascunde fețele, a fost disprețuit și noi nu l-am prețuit.


Și va fi pentru sanctuar, dar și piatră de cădere și stâncă de poticnire ambelor case ale lui Israel, un laț și o cursă locuitorilor Ierusalimului.


Și binecuvântat este oricine nu se va poticni de mine.


Și nu a făcut multe fapte puternice acolo din cauza necredinței lor.


Și a plecat de acolo și a venit în patria sa; și discipolii săi îl urmează.


Și împăratul Irod a auzit despre el, (pentru că numele lui se răspândise) și a spus: Ioan Baptist a înviat dintre morți și din această cauză se arată fapte puternice în el.


Nu este acesta tâmplarul, fiul Mariei, fratele lui Iacov și al lui Iose și al lui Iuda și al lui Simon? Și nu sunt surorile lui aici cu noi? Și se poticneau de el.


Dar Isus le-a spus: Un profet nu este fără onoare decât în patria sa și printre rudele sale și în casa lui.


Și a spus: Adevărat vă spun: Niciun profet nu este acceptat în patria lui.


Și binecuvântat este oricine nu se va poticni în mine.


Fiindcă Isus însuși a adus mărturie că un profet nu are onoare în propria lui patrie.


Și spuneau: Nu este acest Isus, fiul lui Iosif, al cărui tată și mamă îi cunoaștem? Cum de spune el atunci: Am coborât din cer?


Dar Isus, cunoscând în el însuși că discipolii lui cârteau despre aceasta, le-a spus: Aceasta vă poticnește?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan