Matei 13:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și câteva au căzut pe locuri pietroase, unde nu aveau pământ mult; și imediat au răsărit, pentru că nu au avut adâncime a pământului. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Altele au căzut pe locuri stâncoase, unde nu aveau mult pământ. Au încolțit repede, din cauză că nu aveau pământ adânc, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Alte semințe au căzut în zone unde erau mai mult pietre decât pământ. Au răsărit imediat, pentru că nu au găsit mult pământ. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Unele boabe au căzut Pe-un loc stâncos. Nu au avut Pământ destul. Au încolțit Îndată, căci nu au găsit Pământ adânc; dar s-au uscat, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 O altă [parte] a căzut pe loc pietros, unde nu avea pământ mult, și îndată a răsărit, pentru că nu avea pământ adânc; Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 O altă parte a căzut pe locuri stâncoase, unde nu era mult pământ: a răsărit imediat, pentru că n-a găsit pământ adânc. Faic an caibideil |