Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 13:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Le-a pus înainte altă parabolă, spunând: Împărăția cerului se aseamănă cu un om care a semănat sămânță bună în câmpul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Isus le-a pus înainte o altă pildă, zicând: „Împărăția Cerurilor se aseamănă cu un om care a semănat o sămânță bună în terenul său.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Isus le-a spus o altă parabolă, zicând: „Regatul ceresc se aseamănă cu un om care a semănat o sămânță bună în grădina lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 După ce-a tălmăcit, Iisus, Încă o pildă, le-a mai spus: „Împărăția cerului, Asemenea e omului, Care-n ogorul său, a pus Sămânță bună. El s-a dus, Când a sfârșit de semănat – Trudit fiind – și s-a culcat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Le-a prezentat o altă parabolă: „Împărăția cerurilor se aseamănă cu un om care a semănat sămânță bună în ogorul său.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Iisus le-a mai spus şi o altă parabolă: „Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un om care a semănat sămânţă bună în ţarina lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 13:24
23 Iomraidhean Croise  

Fiindcă precept trebuie să fie peste precept, precept peste precept; rând peste rând, rând peste rând; aici puțin și acolo puțin;


Dar cuvântul DOMNULUI le-a fost precept peste precept, precept peste precept; rând peste rând, rând peste rând; aici puțin și acolo puțin; ca ei să meargă și să cadă pe spate și să fie frânți și prinși și luați.


Fiu al omului, pune înainte o ghicitoare și vorbește o parabolă casei lui Israel;


Orice om când aude cuvântul împărăției și nu înțelege, vine cel rău și răpește ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel ce a primit sămânța lângă drum.


Dar, pe când dormeau oamenii, a venit dușmanul lui și a semănat neghine în grâu și a plecat.


A pus înaintea lor altă parabolă, spunând: Împărăția cerului se aseamănă unui grăunte de muștar, pe care l-a luat un om și l-a semănat în câmpul său;


Le-a spus altă parabolă: Împărăția cerului se aseamănă cu dospeala, pe care o femeie a luat-o și a ascuns-o în trei măsuri de făină, până a dospit totul.


Iar el a răspuns și le-a zis: Cel ce seamănă sămânța bună este Fiul omului;


Din nou, împărăția cerului se aseamănă cu o plasă aruncată în mare și care a adunat din fiecare fel,


De aceea împărăția cerului se aseamănă cu un împărat care a voit să facă socoteala cu robii săi.


Fiindcă împărăția cerului se aseamănă cu un om gospodar, care a ieșit devreme dimineața să angajeze lucrători în via lui.


Ascultați altă parabolă: Era un anume gospodar care a sădit o vie. Și a împrejmuit-o cu un gard și a săpat un teasc în ea și a zidit un turn. Și a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o țară îndepărtată;


Împărăția cerului se aseamănă cu un anumit împărat, care a făcut nuntă fiului său;


Atunci împărăția cerului se va asemăna cu zece fecioare, care și-au luat candelele și au ieșit în întâmpinarea mirelui.


Și spunând: Pocăiți-vă, fiindcă împărăția cerului este aproape.


Și Isus străbătea toată Galileea, învățând oamenii în sinagogile lor și predicând evanghelia împărăției și vindecând fiecare boală și fiecare neputință în popor.


Atunci el a spus: Cu ce se aseamănă împărăția lui Dumnezeu? Și cu ce o voi asemăna?


Și a spus din nou: Cu ce voi asemăna împărăția lui Dumnezeu?


Pentru speranța care este păstrată pentru voi în cer, despre care ați auzit dinainte în cuvântul adevărului evangheliei,


Fiind născuți din nou, nu dintr-o sămânță putrezitoare, ci neputrezitoare, prin cuvântul lui Dumnezeu, care trăiește și rămâne pentru totdeauna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan