Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 12:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Iar el le-a spus: Cine este acel om dintre voi care, dacă are o oaie și ea cade într-o groapă în sabat, să nu o apuce și să o ridice?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Isus le-a zis: ‒ Cine este omul acela dintre voi, care, dacă are o oaie ce cade într-o groapă în ziua de Sabat, n-o va apuca și o va scoate afară?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 El le-a răspuns: „Să presupunem că aveți o oaie și că vă cade într-o groapă în ziua Sabatului. Care dintre voi nu ar scoate-o de acolo într-o asemenea zi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 „Cine-i omul acela care” – A zis Iisus – „de-o oaie are, Și de cumva, s-a întâmplat Să-i cadă-n ziua de Sabat, În groapă, să n-o scoată-afară?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 El însă le-a spus: „Care om dintre voi, dacă are o singură oaie și aceasta cade în groapă într‑o [zi de] sâmbătă, nu o ia și o scoate?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 El le-a răspuns: „Cine este acela dintre voi care, dacă are o oaie şi-i cade într-o groapă sâmbăta, nu o va apuca s-o scoată afară?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 12:11
5 Iomraidhean Croise  

În timpul acela, Isus trecea în sabat prin lan; și discipolii lui erau flămânzi și au început să smulgă spice și să le mănânce.


Și le-a răspuns, zicând: În ziua sabatului, care dintre voi dacă îi cade un măgar sau un bou într-o groapă nu îl va scoate imediat?


Să nu vezi măgarul fratelui tău sau boul lui, căzuți pe cale, și să te ascunzi de ei, să îl ajuți negreșit să îi ridice.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan