Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 12:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 În timpul acela, Isus trecea în sabat prin lan; și discipolii lui erau flămânzi și au început să smulgă spice și să le mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În vremea aceea, într-o zi de Sabat, Isus trecea prin lanurile de grâu. Ucenicii Lui au flămânzit, așa că au început să smulgă spice și să mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În acea vreme, Isus a trecut prin lanurile de grâu într-o zi destinată Sabatului. Discipolii Lui care erau flămânzi, au început să smulgă spice de grâu și să le mănânce (boabele).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Iisus, în ziua de Sabat, De ucenicii Săi urmat, Un lan de grâu a străbătut; Iar ucenici-au început De-au smuls spice și le-au mâncat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În acel timp, Isus trecea printre lanuri de grâu într-o sâmbătă. Discipolilor săi le era foame și au început să rupă spice și să le mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 În vremea aceea, într-o sâmbătă, Iisus trecea prin lanurile de grâu. Ucenicii Lui, care flămânziseră, au început să smulgă spice de grâu şi să le mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 12:1
3 Iomraidhean Croise  

Când intri în holda aproapelui tău poți să smulgi spicele cu mâna ta, dar să nu pui secera în holda aproapelui tău.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan