Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 11:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Totuși ce ați ieșit să vedeți? Un profet? Da, vă spun, chiar mai mult decât un profet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Atunci, ce ați ieșit să priviți? Un profet? Vă spun că da, și chiar mai mult decât un profet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci ce ați sperat să vedeți? Un profet? Da?! Vă spun că ați văzut mai mult decât un profet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Atunci, de ce-ați ieșit? Ce vreți? Oare-un proroc vreți să vedeți? Așa e. Cel din acest loc, Mai mult e decât un proroc!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dar ce ați ieșit să vedeți? Un profet? Da, vă spun, chiar mai mult decât un profet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Atunci ce aţi ieşit să vedeţi? Un profet? Da, vă spun, şi mai mult decât un profet,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 11:9
9 Iomraidhean Croise  

Totuși ce ați ieșit să vedeți? Un om îmbrăcat în haine moi? Iată, cei ce poartă haine moi sunt în casele împăraților.


Și voind să îl ucidă, se temea de mulțimi, pentru că îl considerau pe Ioan ca profet.


Și tu copile, vei fi chemat profet al celui Preaînalt; fiindcă vei merge înaintea feței Domnului, să pregătești căile lui;


Dar dacă spunem: De la oameni, tot poporul ne va ucide cu pietre; fiindcă sunt convinși că Ioan era un profet.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan