Matei 11:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Fiindcă a venit Ioan, nici mâncând nici bând și ei spun: Are drac. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Căci a venit Ioan, nici mâncând, nici bând, iar ei zic: «Are demon!». Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Ioan nu și-a făcut apariția mâncând și bând; și se zisese despre el «Este demonizat!» Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Nici n-a mâncat, nici n-a băut Și, „drac”, ați zis că a avut Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci a venit Ioan, care nu mănâncă și nu bea, iar ei spun: «Are diavol». Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Căci a venit Ioan, care nici nu mănâncă, nici nu bea şi ei zic: E îndrăcit! Faic an caibideil |