Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 10:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Vindecați bolnavii, curățiți leproșii, înviați morții, scoateți draci; în dar ați primit, în dar să dați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Vindecați-i pe cei bolnavi, înviați-i pe cei morți, curățiți-i pe cei leproși, alungați demonii. Fără plată ați primit, fără plată să dați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Vindecați pe bolnavi, curățați-i pe leproși și eliberați pe cei posedați de demoni. Pentru că ați primit gratuit autoritatea să faceți aceste lucruri, tot gratuit să le oferiți oamenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Pe cei bolnavi, să-i vindecați, Iar pe cei morți să-i înviați. Veți curăța pe cei leproși Și draci, afară, vor fi scoși. Fără de plată ați primit, La fel trebuie dăruit!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Vindecați-i pe cei bolnavi, înviați-i pe cei morți, curățați-i pe cei leproși, alungați-i pe diavoli! În dar ați primit, în dar să dați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Vindecaţi bolnavii, înviaţi morţii, curăţiţi leproşii, alungaţi demonii. În dar aţi primit, în dar să daţi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 10:8
15 Iomraidhean Croise  

Voi, toți cei însetați, veniți la ape, și cel ce nu are bani, veniți, cumpărați și mâncați; da, veniți, cumpărați vin și lapte fără bani și fără preț.


De aceea tu și fiii tăi cu tine să țineți serviciul vostru preoțesc pentru fiecare lucru al altarului și înăuntrul perdelei; și să serviți, v-am dat serviciul vostru preoțesc ca un serviciu al darului; și străinul care se apropie să fie dat morții.


Și după ce i-a chemat la el pe cei doisprezece discipoli ai săi, le-a dat autoritate împotriva duhurilor necurate, să le scoată și să vindece fiecare boală și fiecare neputință.


Și mergând, predicați, spunând: Împărăția cerului este aproape.


Nu luați nici aur, nici argint, nici aramă în brâiele voastre,


Vor lua șerpi; și dacă vor bea orice lucru ucigător, nicidecum nu îi va vătăma; vor pune mâinile pe bolnavi și ei se vor însănătoși.


Și vindecați pe bolnavii din ea și spuneți-le: Împărăția lui Dumnezeu s-a apropiat de voi.


Atunci Petru a spus: Argint și aur eu nu am; dar ceea ce am îți dau; în numele lui Isus Cristos din Nazaret, ridică-te și umblă.


Ca prin întinderea mâinii tale să vindeci; și semne și minuni să fie făcute prin numele Sfântului tău copil Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan