Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 10:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Ci mai degrabă mergeți la oile pierdute ale casei lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 ci mergeți, mai degrabă, la oile pierdute ale Casei lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 ci să mergeți cu prioritate la «oile pierdute» ale Israelului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Mergeți, mai bine, la acel Pierdut, din a lui Israel Casă, iar unde poposiți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Mergeți mai degrabă la oile pierdute ale casei lui Israél!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Ci să mergeţi mai degrabă la oile pierdute ale casei lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 10:6
20 Iomraidhean Croise  

Am rătăcit ca o oaie pierdută; caută pe servitorul tău, pentru că nu uit poruncile tale.


Noi toți ca oi am rătăcit; ne-am întors fiecare la propria cale; și DOMNUL a așezat pe el nelegiuirea noastră a tuturor.


Israel este o oaie risipită; leii l-au alungat; mai întâi împăratul Asiriei l-a mistuit; și la urmă acest Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a zdrobit oasele.


Poporul meu a fost oi pierdute; păstorii lor i-au făcut să se rătăcească, i-au abătut pe munți; au mers de la munte la deal, au uitat locul lor de odihnă.


O voi căuta pe cea pierdută și o voi întoarce pe cea alungată și o voi lega pe cea zdrobită și o voi întări pe cea bolnavă; dar voi nimici pe cea grasă și pe cea tare; le voi paște cu judecată.


Pe cea îmbolnăvită nu ați întărit-o, nici nu ați vindecat pe cea bolnavă, nici nu ați legat pe cea zdrobită, nici nu ați întors pe cea alungată, nici nu ați căutat pe cea pierdută; ci cu forță și cruzime le-ați stăpânit.


Oile mele au rătăcit pe toți munții și pe fiecare deal înalt; da, turma mea s-a împrăștiat pe toată fața pământului și nimeni nu a cercetat sau a căutat după ele.


Precum eu trăiesc, spune Domnul DUMNEZEU, într-adevăr, deoarece turma mea a devenit o pradă și turma mea a devenit mâncare pentru fiecare fiară a câmpului, deoarece nu era păstor, nici păstorii mei nu căutau oile mele, ci păstorii se pășteau pe ei înșiși și nu pășteau turma mea;


Fiți atenți să nu disprețuiți pe niciunul dintre acești micuți; fiindcă vă spun că: În cer, îngerii lor văd totdeauna fața Tatălui meu care este în cer.


Fiindcă Fiul omului a venit să salveze ce era pierdut.


Și pocăința și iertarea păcatelor să fie predicate în numele lui printre toate națiunile, începând de la Ierusalim.


Atunci Pavel și Barnaba au vorbit cutezător și au spus: Era necesar ca întâi să vă fie vorbit vouă cuvântul lui Dumnezeu; dar, văzând că îl dați la o parte și vă judecați nedemni de viața veșnică, iată, ne întoarcem la neamuri.


Și când ei s-au împotrivit lor înșiși și au blasfemiat, și-a scuturat hainele și le-a spus: Sângele vostru să fie asupra capetelor voastre; eu sunt curat; de acum încolo mă voi duce la neamuri.


Ci am arătat mai întâi celor din Damasc și Ierusalim și prin toate ținuturile Iudeii și apoi neamurilor, să se pocăiască și să se întoarcă la Dumnezeu și să facă lucrări cuvenite de pocăință.


Mai întâi, înviind pe Fiul său Isus, Dumnezeu l-a trimis la voi să vă binecuvânteze, în întoarcerea fiecăruia dintre voi de la nelegiuirile sale.


Fiindcă erați ca oi care rătăceau, dar acum v-ați întors la Păstorul și Episcopul sufletelor voastre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan