Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 10:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Nu se vând două vrăbii cu un ban? Și totuși niciuna din ele nu cade pe pământ fără cunoștința Tatălui vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

29 Nu se vând oare două vrăbii pe un assarion? Și totuși, nici măcar una dintre ele nu va cădea la pământ fără voia Tatălui vostru!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Oare nu se vând două vrăbii cu un asarion? Și totuși: niciuna dintre ele nu moare fără aprobarea Tatălui vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

29 Nu-s două vrăbii, la un ban? Ba da. Dar nici una, în van, Nu o să cadă, pe pământ, Ci după voia Celui Sfânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Oare nu se vând două vrăbii pe un ban? Și niciuna dintre ele nu cade pe pământ fără știrea Tatălui vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Nu se vând oare două păsări pe un ban? Totuşi, nici una din ele nu cade pe pământ fără voia Tatălui vostru!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 10:29
5 Iomraidhean Croise  

Adevărat îți spun: Nu vei ieși nicidecum de acolo, până nu vei plăti cel din urmă bănuț.


Uitați-vă la păsările cerului, pentru că nici nu seamănă, nici nu seceră și nici nu adună în grânare; totuși Tatăl vostru ceresc le hrănește. Nu sunteți voi mult mai valoroși decât ele?


Și a venit o anumită văduvă săracă și a aruncat doi cadranți care fac un bănuț.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan