Matei 10:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Ajunge discipolului să fie ca învățătorul său și robului ca domnul său. Dacă pe stăpânul casei l-au numit Beelzebub, cu cât mai mult pe cei din casa lui? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească25 Îi este de ajuns ucenicului să fie ca învățătorul său și slujitorului ca stăpânul său. Dacă pe Stăpânul casei L-au numit «Beelzebul», cu cât mai mult îi vor numi așa pe cei din casa Lui! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201825 Este suficient discipolului să fie ca învățătorul lui și sclavului să fie ca stăpânul lui. Dacă pe «Stăpânul casei» l-au numit Beelzebul, se vor considera mult mai justificați acum să denumească așa pe cei care sunt «din casa Lui». Faic an caibideilBiblia în versuri 201425 Ajunge ucenicului Să fie ca meșterul lui. La fel, ajunge robilor Să fie ca stăpânii lor. Când „Belzebul” este numit Stăpânul casei, negreșit, Cei care sunt în casa lui, Poartă pecetea numelui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Este de ajuns discipolului să devină ca învățătorul său, și sclavului, ca stăpânul său. Dacă pe stăpânul casei l-au numit Béelzebul, cu atât mai mult pe cei din casa lui! Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Ajunge ucenicului să fie ca învăţătorul lui şi robului să fie ca stăpânul lui. Dacă pe Stăpânul casei L-au numit Beelzebul, cu cât mai mult îi vor numi aşa pe cei din casa Lui. Faic an caibideil |