Matei 1:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Dar nu a cunoscut-o, până după ce ea a născut pe fiul ei primul născut; și i-a pus numele ISUS. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească25 dar nu s-a culcat cu ea până când ea nu a dat naștere unui Fiu. Iar el I-a pus numele Isus. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201825 dar nu a întreținut relații intime cu ea decât după ce a născut. Iosif a pus numele Isus băiatului pe care Îl născuse Maria. Faic an caibideilBiblia în versuri 201425 Nevasta, nu și-a cunoscut, Decât după ce a născut Un fiu, căruia el i-a pus, Îndată, numele Iisus. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 și nu a cunoscut-o până când ea a născut un fiu. Și i-a pus numele Isus. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Şi nu a cunoscut-o până ce nu a născut un fiu; şi I-a pus numele Iisus. Faic an caibideil |