Marcu 8:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și aveau câțiva peștișori; și binecuvântând a poruncit să îi pună și pe aceștia înainte. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Mai aveau și câțiva peștișori. El i-a binecuvântat și a zis să fie împărțiți și aceștia. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Mai aveau și câțiva peștișori pe care i-au împărțit după ce Isus a proclamat o binecuvântare pentru ei. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Ei mai aveau și câțiva pești. Când i-a luat și pe acești, Iisus i-a binecuvântat Și ucenicilor i-a dat, Ca să-i împartă și pe ei. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Și mai aveau câțiva peștișori. Binecuvântându-i, a spus ca și pe aceștia să-i pună înainte. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Şi mai aveau şi câţiva peştişori. El i-a binecuvântat şi a zis să-i pună şi pe aceia înaintea oamenilor. Faic an caibideil |