Marcu 8:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Iar el i-a întrebat: Câte pâini aveți? Iar ei au spus: Șapte. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Isus i-a întrebat: ‒ Câte pâini aveți? Ei au zis: ‒ Șapte. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Isus le-a zis: „Câte pâini aveți?” Ei au răspuns: „Șapte.” Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 „Să-mi spuneți, câte pâini aveți?” A-ntrebat El. „Șapte.” „Vedeți? Atuncea, pâinea e destulă – Ajunge, pentru-a fi sătulă, Întreaga lume de aici” – Le-a spus Iisus, la ucenici. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 El i-a întrebat: „Câte pâini aveți?”. I-au spus: „Șapte”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 El însă i-a întrebat: „Câte pâini aveţi?” Şi ei au răspuns: „Şapte.” Faic an caibideil |