Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 7:36 - Biblia Traducerea Fidela 2015

36 Și le-a poruncit să nu spună nimănui; dar cu cât le poruncea mai mult, cu atât mai mult proclamau aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

36 Isus le-a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea să nu spună, cu atât ei proclamau aceasta mai mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Isus le-a cerut în mod categoric să nu spună nimănui despre ce s-a întâmplat; dar cu cât le cerea mai mult acest lucru, cu atât vorbeau mai mult despre El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

36 Iisus îi zise, omului, Să nu mai spună nimănui, În ce fel s-a tămăduit. Însă, cu cât era oprit, Omul – sau cei ce l-au adus – Cu-atât mai mult, la toți, au spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Iar el le-a poruncit să nu spună nimănui, însă cu cât mai mult le poruncea, cu atât mai mult ei îi duceau vestea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Iisus le-a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea să tacă, cu atât ei îl vesteau mai mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 7:36
8 Iomraidhean Croise  

Și Isus i-a spus: Vezi să nu spui nimănui; ci du-te, arată-te preotului și oferă darul pe care Moise l-a poruncit ca mărturie pentru ei.


Și le-a poruncit cu strictețe ca nu cumva să îl facă cunoscut.


Și le-a poruncit cu strictețe ca nimeni să nu știe aceasta; și a poruncit să îi fie dat ceva de mâncare.


Și îndată urechile i-au fost deschise și frâul limbii sale a fost dezlegat și vorbea clar.


Și erau peste măsură de înmărmuriți, spunând: Toate le-a făcut bine; face deopotrivă pe surzi să audă și pe muți să vorbească.


Și l-a trimis acasă, spunând: Nici nu intra în sat, nici nu spune nimănui în sat.


Și pe când coborau ei de pe munte, le-a poruncit să nu spună nimănui ce lucruri au văzut, până ce Fiul omului va fi înviat dintre morți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan