Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 7:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Și când au văzut pe unii din discipolii lui mâncând pâine cu mâinile spurcate, adică nespălate, îi învinovățeau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 și i-au văzut pe câțiva dintre ucenicii Lui că mănâncă pâine cu mâinile întinate, adică nespălate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Aceștia văzuseră pe unii dintre discipolii Săi servind masa de prânz cu mâinile „necurate”, adică fără să și le fi spălat (în mod ritual). –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Întâmplător, i-au observat, Pe ucenici, că au mâncat Cu mâinile murdare. Ei –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 și au văzut că unii dintre discipolii lui mâncau cu mâinile necurate, adică nespălate –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Iar când i-au văzut pe unii din ucenicii Lui că mănâncă cu mâinile necurate, adică nespălate

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 7:2
12 Iomraidhean Croise  

De ce discipolii tăi încalcă tradiția bătrânilor? Fiindcă nu își spală mâinile când mănâncă pâine.


Atunci fariseii și scribii l-au întrebat: De ce nu umblă discipolii tăi conform tradiției bătrânilor, ci mănâncă pâine cu mâinile nespălate?


Și când fariseul a văzut, s-a minunat că nu se îmbăiase mai întâi, înainte de prânz.


Și le-a spus: Voi știți că nu este legiuit pentru un bărbat iudeu să se alăture, sau să vină la unul din altă națiune; dar Dumnezeu mi-a arătat să nu numesc niciun om profan sau necurat.


Dar eu am spus: Nicidecum, Doamne, pentru că nimic profan sau necurat nu a intrat niciodată în gura mea.


Știu și sunt convins prin Domnul Isus, că nimic nu este necurat în sine; dar pentru cel ce consideră vreun lucru a fi necurat, pentru acela este necurat.


De o cât mai dureroasă pedeapsă presupuneți că va fi considerat demn, cel ce a călcat în picioare pe Fiul lui Dumnezeu și a socotit sângele legământului, prin care a fost sfințit, un lucru profan și a tratat disprețuitor Duhul harului?


Și nu va intra nicidecum în ea ceva care spurcă, nici ceva care lucrează urâciune, sau minciună, decât cei care sunt scriși în cartea vieții Mielului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan