Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 7:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Atunci s-au adunat la el fariseii și anumiți scribi care au venit din Ierusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Fariseii și unii dintre cărturarii care veniseră de la Ierusalim s-au adunat la El

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În Ierusalim, Isus a avut o discuție cu reprezentanții fariseilor și cu cei ai învățătorilor legii (mozaice).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Atuncea, niște Farisei – Și câțiva cărturari, cu ei – De la Ierusalim, sosiră Și pe Iisus, Îl întâlniră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Niște farisei și unii dintre cărturari, care veniseră de la Ierusalím, s-au adunat în jurul lui

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Fariseii şi unii dintre cărturari, venind din Ierusalim, s-au adunat la El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 7:1
5 Iomraidhean Croise  

Și scribii care au coborât din Ierusalim, spuneau: El îl are pe Beelzebub și prin prințul dracilor scoate dracii.


Și când au văzut pe unii din discipolii lui mâncând pâine cu mâinile spurcate, adică nespălate, îi învinovățeau.


Și s-a întâmplat într-una din zile, pe când îi învăța el, că erau farisei și învățători ai legii, șezând acolo, care veneau din fiecare sat al Galileii și Iudeii și din Ierusalim; și puterea Domnului era prezentă pentru a-i vindeca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan