Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 5:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și acolo, aproape de munți, era o turmă mare de porci păscând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Acolo, pe munte, era o turmă mare de porci care pășteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acolo, lângă munte, era o mare mulțime de porci care pășteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 În depărtare, se zăreau Turme de porci, care pășteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Era acolo, lângă munte, o turmă mare de porci care pășteau

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Iar acolo, lângă munte, era o turmă mare de porci care păştea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 5:11
9 Iomraidhean Croise  

Care rămâne printre morminte și găzduiește în cavouri, mâncând carne de porc și zeamă de urâciuni este în vasele lor;


Cel care ucide un bou este precum ar ucide un om; cel ce sacrifică un miel, precum ar reteza gâtul unui câine; cel ce aduce un dar, precum ar fi adus sânge de porc; cel ce arde tămâie, precum ar fi binecuvântat un idol. Da, ei și-au ales propriile căi și sufletul li se desfată în urâciunile lor.


Nu dați ceea ce este sfânt câinilor, nici nu aruncați perlele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și întorcându-se să vă sfâșie.


Și mai departe de ei era o turmă cu mulți porci păscând.


Și l-a implorat mult să nu îi trimită afară din ținut.


Și toți dracii l-au implorat, spunând: Trimite-ne în porci, ca să intrăm în ei.


Iar acolo, era o turmă mare de porci, păscând pe munte; și l-au implorat să le permită să intre în ei. Și le-a permis.


Și porcul vă este necurat, pentru că are copita despicată, dar nu rumegă; să nu mâncați din carnea lor, nici să nu vă atingeți de trupul lor mort.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan