Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 4:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și le-a spus: Nu pricepeți această parabolă? Și cum veți cunoaște toate parabolele?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Apoi le-a zis: „Nu înțelegeți această pildă? Atunci cum veți înțelege toate celelalte pilde?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 El le-a mai zis: „Nu înțelegeți nici voi semnificația acestei parabole? Atunci oare cum o veți percepe pe a celorlalte?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 El le-a mai zis: „N-ați priceput Această pildă? Cum ați vrut, În altele, ca să pătrundeți? De ce tăceți? Haideți, răspundeți!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Apoi le-a spus: „Nu înțelegeți această parabolă? Cum veți înțelege atunci toate parabolele?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Şi le-a zis: „Nu înţelegeţi această parabolă? Atunci cum veţi înţelege toate parabolele?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 4:13
12 Iomraidhean Croise  

Și le-a vorbit multe lucruri în parabole, spunând: Iată, un semănător a ieșit să semene;


Semănătorul seamănă cuvântul.


Atunci el le-a spus: O, neînțelepților și înceți cu inima în a crede toate cele ce profeții au vorbit;


Pe câți îi iubesc, îi mustru și îi disciplinez; de aceea fii zelos și pocăiește-te.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan