Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Iar el i-a spus omului care avea mâna uscată: Ridică-te și vino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Isus i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te și stai în mijloc!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Isus S-a adresat omului cu mâna paralizată, zicându-i: „Ridică-te și stai la mijloc!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Iisus, omului, i-a vorbit: „Te-așează-n mijloc!”, iar apoi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El i-a spus omului cu mâna paralizată: „Ridică-te în mijloc!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Atunci El i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te şi vino în mijloc!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 3:3
12 Iomraidhean Croise  

Nu va slăbi nici nu se va descuraja până ce nu va fi așezat judecata pe pământ; și insulele vor aștepta legea lui.


Și când Daniel a cunoscut că înscrisul a fost semnat, a intrat în casa lui; și ferestrele lui fiind deschise în camera lui spre Ierusalim, a îngenuncheat pe genunchii săi de trei ori pe zi și s-a rugat și a adus mulțumiri înaintea Dumnezeului său, cum a făcut mai înainte.


Și iată, era un om care avea o mână uscată. Și l-au întrebat, spunând: Este legiuit a vindeca în sabate? Ca să îl acuze.


Și îl pândeau să vadă dacă îl va vindeca în sabat, ca să îl acuze.


Și le-a spus: Este legiuit a face bine în sabate, sau a face rău? A salva viața, sau a ucide? Dar ei tăceau.


Dar el le știa gândurile și a spus omului care avea mâna uscată: Ridică-te și stai în picioare în mijloc. Iar el s-a sculat și a stat în picioare.


Eu trebuie să lucrez faptele celui ce m-a trimis cât este ziuă; vine noaptea, când nimeni nu poate lucra.


De aceea, frații mei preaiubiți, fiți neclintiți, de nemișcat, abundând totdeauna în lucrarea Domnului, știind că munca voastră în Domnul nu este în zadar.


Și să nu obosim în facerea binelui, fiindcă la timpul cuvenit vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală.


Și mulți dintre frații în Domnul, încredințați din cauza lanțurilor mele, sunt mult mai cutezători să vorbească fără teamă cuvântul.


Întrucât Cristos a suferit pentru noi în carne, înarmați-vă și voi cu aceeași minte, pentru că cel ce a suferit în carne a încetat cu păcatul,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan