Marcu 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Iar el i-a spus omului care avea mâna uscată: Ridică-te și vino. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Isus i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te și stai în mijloc!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Isus S-a adresat omului cu mâna paralizată, zicându-i: „Ridică-te și stai la mijloc!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Iisus, omului, i-a vorbit: „Te-așează-n mijloc!”, iar apoi, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 El i-a spus omului cu mâna paralizată: „Ridică-te în mijloc!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Atunci El i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te şi vino în mijloc!” Faic an caibideil |