Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 2:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și s-a întâmplat, pe când Isus ședea la masă în casa lui Levi, că mulți vameși și păcătoși ședeau și ei împreună cu Isus și discipolii lui; fiindcă erau mulți și îl urmau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 În timp ce Isus lua masa în casa lui Levi, mulți colectori de taxe și păcătoși mâncau împreună cu El și cu ucenicii Lui; căci erau mulți care Îl urmau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În timp ce Isus stătea la masă în casa lui Levi, mulți alți colectori de impozite și mulți păcătoși au mâncat împreună cu El. Isus venise acolo și cu discipolii Săi. Mulți dintre ceilalți erau acolo pentru că obișnuiau să meargă după Isus oriunde Se ducea El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Pe când ședea Iisus, la masă, Cu-ai Săi, în a lui Levi casă, Mulți vameși – păcătoși, la fel – Venit-au de-au prânzit cu El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 În timp ce era la masă în casa lui, mulți vameși și păcătoși stăteau la masă împreună cu Isus și discipolii lui, pentru că mulți îl urmau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Şi pe când şedea Iisus în casa lui, mulţi vameşi şi păcătoşi stăteau la masă împreună cu Iisus şi cu ucenicii Săi. Pentru că erau mulţi şi Îl urmau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 2:15
8 Iomraidhean Croise  

Fiindcă, dacă iubiți pe cei ce vă iubesc, ce răsplată aveți? Nu fac și vameșii la fel?


Și pe când trecea pe acolo, l-a văzut pe Levi al lui Alfeu șezând la recepția vămii și i-a spus: Urmează-mă. Iar el s-a sculat și l-a urmat.


Și când l-au văzut scribii și fariseii mâncând cu vameșii și păcătoșii, le-au spus discipolilor săi: Cum se face că mănâncă și bea cu vameșii și păcătoșii?


Atunci toți vameșii și păcătoșii s-au apropiat de el să îl audă.


Și el a coborât cu ei și a stat în picioare în câmp și mulțimea discipolilor lui și o mare mulțime de oameni din toată Iudeea și din Ierusalim și de pe lângă țărmul Tirului și al Sidonului, care au venit să îl audă și să fie vindecați de bolile lor,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan