Marcu 16:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și intrând în mormânt, au văzut un tânăr șezând în dreapta, îmbrăcat cu o robă lungă, albă; și s-au înspăimântat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Intrând în mormânt, au văzut un tânăr îmbrăcat într-o robă albă, șezând în partea dreaptă, și s-au înspăimântat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Atunci au intrat în mormânt și au văzut acolo un tânăr îmbrăcat cu o robă albă stând în partea dreaptă. Ele s-au speriat; Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Îndată, în mormânt intrară Și cu privirea-l cercetară. Au tresărit, când au văzut Un tinerel, ce-a apărut La dreapta lor, înveșmântat În haine albe. S-au speriat Femeile, când l-au zărit, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Intrând în mormânt, au văzut un tânăr așezat la dreapta, îmbrăcat cu o haină lungă, albă, și au fost cuprinse de spaimă. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Iar când au intrat în mormânt au văzut şezând la dreapta un tânăr îmbrăcat în veşmânt alb şi s-au înspăimântat. Faic an caibideil |