Marcu 14:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Dar Isus a spus: Lăsați-o în pace; de ce o tulburați? A lucrat o lucrare bună față de mine. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Însă Isus a zis: „Lăsați-o! De ce o necăjiți? Ea a făcut o faptă bună față de Mine! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Isus le-a zis: „Lăsați-o și nu o mai criticați! Ea a făcut un lucru frumos față de Mine. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Iisus le-a zis: „Lăsați-o-n pace! Ce aveți voi, cu ea, a face? Dar pentru ce-i aduceți, oare, Atât de multă supărare, Când ea, un bine, a făcut? Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Însă Isus a spus: „Lăsați-o! De ce o necăjiți? A făcut un gest frumos față de mine, Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Dar Iisus a zis: „Lăsaţi-o! De ce o necăjiţi? Ea a făcut un lucru bun faţă de Mine. Faic an caibideil |