Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 13:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și frate va trăda pe frate la moarte și tatăl pe fiu; și copii se vor ridica împotriva părinților și vor face ca ei să fie uciși.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Fratele îl va da la moarte pe fratele său, iar tatăl pe copilul său. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor omorî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Frații se vor condamna la moarte între ei și tatăl își va condamna fiul la pedeapsa capitală. Copiii revoltați împotriva părinților lor, îi vor omorî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Un frate-n vremi ce nu-s departe, Pe altul, îl va da la moarte, Iar tații, pe copii lor. Fii-n contra părinților, Vor merge și-i vor omorî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor răzvrăti împotriva părinților și-i vor ucide.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Atunci va da la moarte frate pe frate şi tată pe copil, copiii se vor ridica împotriva părinţilor şi-i vor omorî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 13:12
8 Iomraidhean Croise  

Și voi chema sabie împotriva lui pe toți munții mei, spune Domnul DUMNEZEU; sabia fiecărui om va fi împotriva fratelui său.


Și frate va preda la moarte pe frate și tatăl pe copil și copiii se vor ridica împotriva părinților și vor face să fie uciși.


Și atunci mulți vor fi poticniți și se vor trăda unii pe alții și se vor urî unii pe alții.


Dar când vă vor duce și vă vor preda, nu vă îngrijorați dinainte ce veți spune, nici nu premeditați; ci tot ce vă va fi dat în acea oră, aceea să vorbiți; fiindcă nu voi sunteți cei care vorbiți, ci Duhul Sfânt.


Și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu, dar cel ce va îndura până la sfârșit, acela va fi salvat.


Și veți fi trădați deopotrivă de părinți și frați și rude și prieteni; și îi vor ucide pe unii dintre voi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan