Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 12:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Și al doilea a luat-o și a murit și nici el nu a lăsat sămânță; și la fel al treilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Al doilea a luat-o pe văduvă de soție, dar și el a murit fără să lase vreun urmaș. Așa s-a întâmplat și cu al treilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Al doilea a luat-o pe văduvă și ea i-a fost soție; dar și el a murit fără să lase urmași. La fel s-a întâmplat și cu al treilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Atunci, nevasta mortului, Rămase la fratele lui; Dar și acesta a murit. La fel, și-al treilea a pățit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Al doilea a luat-o și a murit fără să lase urmași. Tot la fel al treilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Atunci a luat-o cel de-al doilea frate. Dar a murit şi el şi nu a lăsat urmaş; la fel şi al treilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 12:21
2 Iomraidhean Croise  

Așadar au fost șapte frați; și primul a luat o soție, și, murind, nu a lăsat sămânță.


Și cei șapte au luat-o și nu au lăsat sămânță. La urma tuturor a murit și femeia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan