Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 11:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și au adus măgărușul la Isus și și-au aruncat hainele pe el; iar el a șezut pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au pus hainele peste el, iar Isus a încălecat pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Și-au aruncat hainele peste măgărușul pe care l-au adus pentru Isus, iar El l-a încălecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 În fața Domnului Iisus Și, hainele, și-au așezat, Pe el. Iisus l-a-ncălecat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el, iar [Isus] s-a așezat pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Apoi au adus mânzul la Iisus şi şi-au pus hainele peste el. Şi Iisus a şezut pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 11:7
8 Iomraidhean Croise  

Atunci s-au grăbit și și-au luat fiecare haina sa și le-au pus sub el la capătul de sus al treptelor, și au sunat din trâmbițe, spunând: Iehu este împărat.


Bucură-te foarte mult, fiică a Sionului; strigă, fiică a Ierusalimului, iată, Împăratul tău vine la tine; el este drept și având salvare; umil și călărind pe o măgăriță și un măgăruș, mânzul unei măgărițe.


Iar ei le-au spus așa cum le poruncise Isus; și i-au lăsat să plece.


Și mulți își așterneau hainele pe cale; și alții tăiau ramuri din copaci și le așterneau pe cale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan