Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și a doua zi, când veneau din Betania, a flămânzit;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 În ziua următoare, după ce au ieșit din Betania, lui Isus I s-a făcut foame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 A doua zi, după ce au plecat din localitatea Betania, Isus era flămând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Când, din Betania-au pornit, În zori, Iisus a flămânzit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În ziua următoare, ieșind ei din Betánia, lui [Isus] i s-a făcut foame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 A doua zi, ieşind ei din Betania, i s-a făcut foame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 11:12
9 Iomraidhean Croise  

Și după ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.


Și văzând de departe un smochin care avea frunze, a venit să vadă dacă cumva găsește ceva pe el; și când a ajuns la el, nu a găsit nimic decât frunze; fiindcă nu era timpul smochinelor.


Și dimineața, pe când treceau, au văzut smochinul uscat din rădăcini.


Fiind ispitit de diavolul timp de patruzeci de zile. Și nu a mâncat nimic în zilele acelea; și după ce s-au terminat, la urmă a flămânzit.


După aceea Isus știind că toate lucrurile au fost deja făcute, ca să se împlinească scriptura, a spus: Mi-e sete.


De aceea în toate i se cuvenea a fi făcut asemenea fraților săi, ca să fie mare preot milos și credincios în cele privitoare la Dumnezeu, pentru a face împăcare pentru păcatele poporului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan