Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 10:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Iar el a răspuns și le-a zis: Ce v-a poruncit Moise?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Ce v-a poruncit Moise?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când au sfârșit ei să vorbească, Iisus le-a zis: „Voi n-ați citit, Ceea ce Moise-a poruncit?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 [Isus], răspunzând, le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Iar El le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 10:3
6 Iomraidhean Croise  

La lege și la mărturie; dacă ei nu vorbesc conform acestui cuvânt, este pentru că nu au lumină în ei.


Și fariseii au venit la el și l-au întrebat, ispitindu-l: Este legiuit unui bărbat să divorțeze de soția lui?


Și au spus: Moise a permis să scrie o carte de despărțire și să divorțeze de ea.


Și iată, un anumit învățător al legii s-a sculat și l-a ispitit, spunând: Învățătorule, ce să fac să moștenesc viață eternă?


Cercetați scripturile, pentru că voi gândiți că în ele aveți viață eternă; și ele sunt cele care aduc mărturie despre mine.


Spuneți-mi, voi, care doriți să fiți sub lege, nu auziți legea?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan