Marcu 10:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și i-au adus copilași ca să îi atingă, dar discipolii i-au mustrat pe aceia care îi aduceau. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 I-au adus niște copilași, ca să Se atingă de ei, dar ucenicii i-au mustrat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 Lui Isus I-au fost aduși niște copii ca să Se atingă de ei. Dar discipolii au făcut reproșuri celor care îi aduceau. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 Niște copii au fost aduși Și-apoi, în față, I-au fost duși, Să-și pună, mâna, peste ei. Dar ucenicii, pe acei Care, copiii, au adus, Certatu-i-au. Atunci, Iisus, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Îi aduceau copii ca să-i atingă, dar discipolii îi certau. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Odată au adus la El nişte copii ca să-şi pună mâinile peste ei, iar ucenicii îi certau. Faic an caibideil |