Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 10:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Iar el le-a spus: Oricine va divorța de soția lui și se va căsători cu alta, comite adulter împotriva ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 El le-a zis: „Oricine divorțează de soția lui și se căsătorește cu alta comite adulter împotriva ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 El le-a zis: „Oricine divorțează și se căsătorește cu altă femeie, comite adulter față de fosta lui soție;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Iisus, acest răspuns, le-a dat: „Cel cari nevasta-și părăsește, Ca să-și ia alta, preacurvește;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 El le-a spus: „Oricine își lasă femeia și se căsătorește cu alta comite adulter cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Iar El le-a zis: „Oricine, dacă îşi va lăsa soţia şi îşi va lua alta, săvârşeşte adulter cu ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 10:11
9 Iomraidhean Croise  

Și vă spun: Oricine va divorța de soția lui, în afară de motiv de curvie și se va căsători cu alta, comite adulter; și cine se căsătorește cu cea divorțată, comite adulter.


Și în casă, discipolii lui l-au întrebat din nou despre același lucru.


Oricine divorțează de soția lui și se căsătorește cu alta, comite adulter; și oricine se căsătorește cu cea care este divorțată de soț, comite adulter.


Așadar, dacă în timp ce soțul trăiește, ea se căsătorește cu alt bărbat, va fi numită adulteră; dar dacă soțul ei moare, este liberă de acea lege; așa că nu este adulteră, deși este căsătorită cu alt bărbat.


Soția nu are putere asupra propriului ei trup, ci soțul; și la fel, nici soțul nu are putere asupra propriului său trup, ci soția.


Și după ce ea a plecat din casa lui, poate să se ducă și să fie soția altui bărbat.


Căsătoria este demnă de cinste în toate și patul neîntinat; dar pe curvari și adulteri îi va judeca Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan