Marcu 10:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și în casă, discipolii lui l-au întrebat din nou despre același lucru. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 În casă, ucenicii L-au întrebat iarăși cu privire la aceasta. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci când au intrat în casă, discipolii L-au abordat pe Isus în legătură cu subiectul divorțului. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 În casă, când intră Iisus, Asupra celor ce s-au spus, De ucenici, fost-a-ntrebat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Acasă, discipolii l-au întrebat din nou despre aceasta. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200910 În casă însă, ucenicii L-au întrebat iarăşi despre aceasta. Faic an caibideil |