Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 1:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și a vindecat pe mulți ce erau bolnavi de diferite boli; și a scos mulți draci; și nu îi lăsa pe draci să vorbească, pentru că îl cunoșteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 El i-a vindecat pe mulți care aveau diferite boli și a alungat mulți demoni. Pe demoni nu-i lăsa să vorbească, pentru că Îl cunoșteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 El a vindecat pe mulți care sufereau de diverse boli. A făcut și multe exorcizări; iar demonilor nu le permitea să vorbească, pentru că Îl cunoșteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 În jurul Său. A vindecat Bolnavii care s-au aflat Acolo, pe cei îndrăciți – De duhuri rele stăpâniți. Duhuri și draci Îl cunoșteau: Cine-i Iisus, cu toți știau. De-aceea, El le-a poruncit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 El i-a vindecat pe mulți care aveau rău de diferite boli și a scos mulți diavoli. Pe diavoli nu-i lăsa să vorbească, pentru că îl cunoșteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Iar El a vindecat pe mulţi dintre cei ce sufereau de diferite boli şi a scos mulţi demoni şi nu îi lăsa pe demoni să vorbească, fiindcă Îl cunoşteau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 1:34
6 Iomraidhean Croise  

Și Isus străbătea toată Galileea, învățând oamenii în sinagogile lor și predicând evanghelia împărăției și vindecând fiecare boală și fiecare neputință în popor.


Și faima lui s-a dus în toată Siria; și aduceau la el pe toți bolnavii, ce sufereau de diferite boli și chinuri și pe cei posedați de draci și pe lunatici și pe paralizați; și el îi vindeca.


Și Isus l-a mustrat, spunând: Taci și ieși din el.


Și le-a poruncit cu strictețe ca nu cumva să îl facă cunoscut.


Și draci ieșeau de asemenea din mulți, strigând și spunând: Tu ești Cristos, Fiul lui Dumnezeu. Iar el mustrându-i, nu îi lăsa să vorbească, pentru că știau că el era Cristos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan