Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcu 1:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Și Isus le-a spus: Veniți după mine și vă voi face să deveniți pescari de oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Isus le-a zis: „Veniți după Mine și vă voi face să fiți pescari de oameni!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Isus le-a zis: „Veniți și urmați-Mă! Vă voi face pescari de oameni!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 El a privit la ei și-a spus: „Urmați-Mă, și o să fiți Pescari de oameni! Hai, veniți!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Isus le-a spus: „Veniți după mine și vă voi face să deveniți pescari de oameni!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Şi le-a zis: „Veniţi după Mine şi vă voi face pescari de oameni.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcu 1:17
6 Iomraidhean Croise  

Și se va întâmpla, că pescarii vor sta în picioare pe el, de la En-Ghedi chiar până la En-Eglaim; vor fi un loc pentru a întinde plase; peștii lor vor fi conform cu felul lor, ca peștii mării celei mari, peste măsură de mulți.


Și pe când umbla pe lângă marea Galileii, a văzut pe Simon și pe Andrei, fratele lui, aruncând un năvod în mare, fiindcă erau pescari.


Și îndată și-au lăsat plasele și l-au urmat.


Și tot așa și Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, care erau părtași cu Simon. Și Isus i-a spus lui Simon: Nu te teme; de acum încolo vei prinde oameni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan