Luca 9:50 - Biblia Traducerea Fidela 201550 Și Isus i-a spus: Nu îl opriți; fiindcă cel ce nu este împotriva noastră este pentru noi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească50 Dar Isus i-a zis: ‒ Nu-l opriți, pentru că cel care nu este împotriva voastră este de partea voastră. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201850 Isus i-a răspuns: „Să nu îi mai interziceți acest lucru; pentru că cine nu se manifestă ostil față de voi, este de partea voastră.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201450 Iisus a zis: „În astă lume, Cel ce nu vi se-mpotrivește, A fi cu voi, se dovedește. Un lucru, deci, voiesc să știți: Pe-acela, să nu-l mai opriți!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202050 Dar Isus i-a zis: „Nu-i interziceți, căci cine nu este împotriva voastră este cu voi!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200950 Dar Iisus le-a spus: „Nu-l opriţi, pentru că cine nu este împotriva voastră este cu voi.” Faic an caibideil |