Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 8:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Și alta a căzut pe o stâncă; și imediat după ce a răsărit s-a uscat, pentru că îi lipsea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Alta a căzut pe stâncă și, cum a încolțit, s-a uscat, pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 O altă parte a semințelor a căzut pe un teren pietros. Au răsărit în scurt timp, dar apoi s-au uscat, pentru că nu au găsit (suficientă) umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Unele boabe au căzut Pe-un loc stâncos și n-au avut Apă. Ele au încolțit, Dar soarele le-a pârjolit, Pe boltă, când s-a înălțat, Și-astfel, îndată, s-au uscat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 O altă [parte] a căzut pe piatră și după ce a răsărit, s-a uscat pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Alta a căzut pe piatră şi, după ce a răsărit, s-a uscat pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 8:6
14 Iomraidhean Croise  

DOAMNE, nu sunt ochii tăi asupra adevărului? tu i-ai lovit, dar ei nu sunt mâhniți; i-ai mistuit, dar ei au refuzat să primească disciplinarea; și-au făcut fețele mai tari decât o stâncă, au refuzat să se întoarcă.


Și le voi da o singură inimă și voi pune un duh nou în voi; și voi lua inima de piatră din carnea lor și le voi da o inimă de carne;


De asemenea vă voi da o inimă nouă și un duh nou voi pune în voi; și voi lua inima de piatră din carnea voastră și vă voi da o inimă de carne.


Vor alerga caii pe stâncă? Va ara cineva acolo cu boii? Pentru că ați întors judecata în fiere și rodul dreptății în cucută;


Iar cele de pe stâncă, sunt cei care când aud, primesc cu bucurie cuvântul; dar aceștia nu au rădăcină, care cred pentru un timp și în timpul ispitei se îndepărtează.


Un semănător a ieșit să semene sămânța sa; și pe când semăna el, o parte a căzut pe lângă drum; și a fost călcată în picioare și păsările cerului au mâncat-o.


Și alta a căzut printre spini; și spinii au crescut împreună cu ea și au înăbușit-o.


Deoarece se spune: Astăzi, dacă veți auzi vocea lui, nu vă împietriți inimile ca în răzvrătire.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan