Luca 8:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Fiindcă nimic nu este tainic care să nu se scoată la iveală; nici ceva ascuns, care nu va fi cunoscut și va veni pe față. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească17 Căci nu este nimic ascuns, care nu va fi dezvăluit, și nimic tăinuit, care să nu fie făcut cunoscut și care să nu iasă la iveală. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201817 Nimic din ce este ascuns sau secret nu va rămâne nedescoperit; ci va fi pus în evidență de lumină. Faic an caibideilBiblia în versuri 201417 Nimic nu e acoperit, Spre a nu fi descoperit. Nu-i nici o taină bine-ascunsă, Încât, să nu fie pătrunsă, Descoperită și să vină, Să se arate, în lumină. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Căci nu este nimic secret care să nu fie dezvăluit și nici [ceva] tăinuit care să nu fie cunoscut și să nu iasă la lumină. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Pentru că nu există lucru ascuns care să nu fie descoperit şi nici lucru tăinuit care să nu se afle şi să nu se arate. Faic an caibideil |