Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 7:36 - Biblia Traducerea Fidela 2015

36 Iar unul dintre farisei l-a rugat să mănânce cu el. Și a intrat în casa fariseului și a șezut să mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

36 Unul dintre farisei L-a rugat pe Isus să mănânce cu el. El a intrat în casa fariseului și S-a așezat să mănânce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Unul dintre farisei L-a invitat pe Isus să servească masa la el. Și astfel Isus a intrat în casa lui, așezându-Se la masă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

36 Iisus a fost chemat la masă, De-un Fariseu, în a sa casă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Unul dintre farisei l-a invitat să mănânce la el. Intrând în casa fariseului, [Isus] s-a așezat la masă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Unul dintre farisei L-a chemat să mănânce cu el, iar Iisus, intrând în casa fariseului, s-a aşezat la masă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 7:36
8 Iomraidhean Croise  

Și pe când vorbea, un anumit fariseu l-a implorat să mănânce la el; și a intrat și a șezut la masă.


Și s-a întâmplat, când el s-a dus în casa unui conducător al fariseilor să mănânce pâine, în sabat, că ei îl pândeau.


Fiul omului a venit mâncând și bând; și spuneți: Iată, un om mâncăcios și băutor de vin, un prieten al vameșilor și al păcătoșilor.


Totuși înțelepciunea este justificată de toți copiii ei.


Și iată, o femeie din cetate, care era o păcătoasă, când a aflat că Isus a șezut la masă în casa fariseului, a adus un vas de alabastru cu mir,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan