Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 7:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Dar când a auzit despre Isus, a trimis la el pe bătrânii iudeilor, implorându-l să vină și să vindece pe robul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Când centurionul a auzit despre Isus, i-a trimis la El pe niște bătrâni ai iudeilor, ca să-L roage să vină și să-i vindece sclavul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Auzind vorbindu-se despre Isus, centurionul a trimis la El pe niște (bătrâni) reprezentanți ai iudeilor ca să Îl solicite să vină și să îi vindece sclavul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Sutașul se mirase foarte, Căci întâmplări multe s-au spus, Pe seama Domnului Iisus. Astfel, el – grabnic – a trimis Niște Iudei, căror le-a zis Ca-n fața Domnului să iasă, Să-L cheme-apoi, la el, acasă, Spre a-i aduce vindecare, Acelui rob iubit, ce-i moare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Auzind despre Isus, a trimis la el pe unii bătrâni dintre iudei ca să-l roage să vină să-i salveze servitorul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Auzind despre Iisus, centurionul a trimis la El nişte bătrâni ai iudeilor cu rugămintea să vină să-i vindece slujitorul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 7:3
7 Iomraidhean Croise  

Și pe când Isus intra în Capernaum, a venit la el un centurion, implorându-l,


Și robul unui anumit centurion, care îi era drag acestuia, era bolnav și gata să moară.


Și când au venit la Isus, l-au implorat insistent, spunând: Cel căruia i se va face aceasta este demn;


Și iată, a venit un bărbat numit Iair care era un conducător al sinagogii; și a căzut la picioarele lui Isus și îl implora să intre în casa lui;


Și iată, un bărbat din mulțime a strigat, spunând: Învățătorule, te implor, uită-te la fiul meu, pentru că este singurul meu copil.


Când a auzit el că Isus a venit din Iudeea în Galileea, s-a dus la el și l-a implorat să coboare și să îi vindece fiul, fiindcă era pe moarte.


Te implor pentru fiul meu, Onisim, pe care l-am născut în lanțurile mele,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan