Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 5:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Și Isus, răspunzând, le-a zis: Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci bolnavii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Însă Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci cei bolnavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Isus le-a răspuns, zicând: „Oamenii care au nevoie de medic sunt cei bolnavi, nu aceia (declarați) sănătoși!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Iisus le-a zis: „Cei sănătoși, De doctor, nu au trebuință, Ci cei aflați în suferință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dar Isus, răspunzându-le, a zis: „Nu cei sănătoși au nevoie de medic, ci bolnavii;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Iisus le-a răspuns: „Nu au nevoie de medic cei sănătoşi, ci bolnavii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 5:31
4 Iomraidhean Croise  

Nu este balsam în Galaad? Nu este un doctor acolo? De ce atunci, nu se face vindecare fiicei poporului meu?


Și Isus auzind le-a spus: Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci bolnavii. Nu am venit să chem pe cei drepți, ci pe păcătoși la pocăință.


Nu am venit să chem pe cei drepți, ci pe păcătoși la pocăință.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan