Luca 5:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Și Levi i-a făcut un ospăț mare în casa lui; și a fost o mare mulțime de vameși și de alții care ședeau la masă cu ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 Apoi Levi a dat un mare ospăț la el acasă pentru Isus. O mare mulțime de colectori de taxe și de alți oaspeți luau masa împreună cu ei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 Ajuns acasă, Levi a organizat o masă festivă la care, împreună cu ei, au participat mulți alți oaspeți. Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Levi L-a dus la casa lui Și, un ospăț mare, a dat, La cari, mulți vameși, a chemat. Văzându-L pe Iisus, în casă, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Iar Lévi a făcut pentru el un mare ospăț în casa lui. Se afla [acolo] o mare mulțime de vameși și alții care ședeau cu ei la masă. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Levi a făcut un ospăţ mare la el acasă şi erau acolo o mulţime de vameşi şi alţi oameni care luau masa cu ei. Faic an caibideil |