Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 5:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Iar el s-a retras în pustie și s-a rugat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 El însă Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Iar El Se ducea în locuri pustii; și Se ruga acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 După ce-i părăsea, târziu, Iisus pornea către pustiu, Ca să se roage liniștit, Singur, de nimeni stingherit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Însă el se retrăgea în locuri pustii și se ruga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Dar El se retrăgea în locuri pustii şi se ruga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 5:16
8 Iomraidhean Croise  

Și după ce a dat drumul mulțimilor, a urcat pe un munte să se roage, la o parte; și pe când s-a făcut seară, era acolo singur.


Și după ce i-a trimis, a plecat pe munte, să se roage.


Și, după ce toți oamenii au fost botezați, s-a întâmplat că și Isus a fost botezat și rugându-se, cerul a fost deschis;


Și s-a întâmplat în zilele acelea, că el s-a dus pe un munte să se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.


Și s-a întâmplat, cam la opt zile după aceste cuvinte, că a luat pe Petru și pe Ioan și pe Iacov și s-a urcat pe un munte să se roage.


Și pe când se ruga el, înfățișarea feței lui s-a schimbat, și îmbrăcămintea lui, albă, strălucitoare.


De aceea Isus, știind că sunt gata să vină să îl ia cu forța să îl facă împărat, s-a dus din nou pe munte, numai el singur.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan