Luca 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și întinzând mâna, l-a atins, spunând: Voiesc, fii curățit. Și îndată lepra s-a depărtat de la el. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 Isus a întins mâna, l-a atins și a zis: ‒ Da, vreau. Fii curățit! Și imediat lepra s-a depărtat de la el. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 Isus, întinzând mâna, s-a atins de el și a zis: „Da, vreau! Fii curățat (de boală)!” Atunci lepra a dispărut imediat. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 Atunci, Iisus, mâna, a-ntins, Iar pe lepros, când l-a atins, A spus: „Voiesc! Fii curățat!”, Și-ndată, lepra l-a lăsat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Întinzându-și mâna, l-a atins, spunându-i: „Vreau. Fii curățat!”. Îndată lepra s-a îndepărtat de la el. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Iisus a întins mâna şi l-a atins spunând: „Vreau, curăţeşte-te!” Şi îndată lepra l-a părăsit. Faic an caibideil |