Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 5:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și după ce au tras corăbiile pe uscat, lăsând totul, l-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 După ce au adus bărcile la țărm, au lăsat totul și L-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 După ce au adus bărcile la mal, ei au lăsat totul și au mers după El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Cei trei, după ce debarcară, Pe urma lui Iisus, plecară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 După ce au dus bărcile la mal, părăsind toate, l-au urmat pe [Isus].

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Iar ei, ducând corabia la mal, au lăsat totul şi L-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 5:11
11 Iomraidhean Croise  

Cel ce iubește tată sau mamă mai mult decât pe mine, nu este demn de mine; și cel ce iubește fiu sau fiică mai mult decât pe mine, nu este demn de mine.


Atunci a răspuns Petru și i-a zis: Iată, noi am lăsat toate și te-am urmat; așadar ce va fi cu noi?


Și fiecare om care a lăsat case, sau frați, sau surori, sau tată, sau mamă, sau soție, sau copii, sau pământuri pentru numele meu, va primi însutit și va moșteni viață veșnică.


Și îndată și-au lăsat plasele și l-au urmat.


Și îndată au lăsat corabia și pe tatăl lor și l-au urmat.


Atunci Isus, privindu-l, l-a iubit și i-a spus: Un lucru îți lipsește; du-te, vinde orice ai și dă săracilor și vei avea tezaur în cer; și ridicând crucea, vino și urmează-mă.


Și el a abandonat totul și sculându-se, l-a urmat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan