Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Și s-a coborât la Capernaum, o cetate a Galileii și îi învăța în sabate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Apoi S-a dus în Capernaum, o cetate din Galileea, și, în ziua de Sabat, a început să-i învețe pe oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 A coborât în Capernaum, care era un oraș din provincia Galileea. Acolo învăța oamenii în ziua Sabatului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Spre Galileea, a pornit Și-n Capernaum S-a oprit, Unde-a-nceput și-a învățat Norodu-n ziua de Sabat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Apoi a coborât la Cafárnaum – o cetate din Galiléea – și îi învăța [în zilele de] sâmbătă,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Şi a coborât spre Capernaum, o cetate din Galileea, şi într-o sâmbătă îi învăţa pe oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:31
14 Iomraidhean Croise  

Dar când vă vor persecuta în această cetate, fugiți în alta; fiindcă adevărat vă spun: Nicidecum nu veți sfârși cetățile lui Israel până va fi venit Fiul omului.


Și părăsind Nazaretul, a venit și a locuit în Capernaum, care este lângă mare, în ținuturile lui Zabulon și Neftali;


Iar el le-a spus: Într-adevăr, îmi veți spune acest proverb: Doctore, vindecă-te pe tine însuți; tot ce am auzit că s-a făcut în Capernaum, fă și aici în patria ta.


Dar iudeii au stârnit pe femeile religioase și de cinste și pe cei mai de seamă bărbați ai cetății și au stârnit persecuție împotriva lui Pavel și Barnaba și i-au scos din ținuturile lor.


Și el discuta în sinagogă în fiecare sabat și convingea pe iudei și pe greci.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan