Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Și toți cei din sinagogă, când au auzit acestea, au fost umpluți de furie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

28 Când au auzit acestea, toți cei din sinagogă s-au mâniat foarte tare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Toți oamenii care erau în sinagogă, s-au mâniat foarte rău când au auzit aceste remarci ale lui Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

28 Vorbele sale au stârnit Mânie; toți s-au sfătuit Și-au hotărât, pe loc, a-L scoate,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Auzind acestea, toți cei din sinagogă s-au umplut de mânie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Când au auzit acestea, toţi cei din sinagogă s-au umplut de mânie

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:28
13 Iomraidhean Croise  

Atunci Asa s-a înfuriat pe văzător și l-a pus în casa butucilor, fiindcă era înfuriat pe el din cauza acestui lucru. Și Asa a oprimat câțiva oameni în același timp.


Atunci l-au luat pe Ieremia și l-au aruncat în groapa lui Malchiia, fiul lui Hamelec, care era în curtea închisorii; și l-au coborât pe Ieremia cu funii. Și în groapă nu era apă, ci mocirlă; astfel, Ieremia s-a scufundat în mocirlă.


Atunci Irod, văzând că fusese batjocorit de magi, s-a înfuriat foarte tare și a trimis și a ucis pe toți copiii de la doi ani în jos, care erau în Betleem și în toate împrejurimile lui, conform timpului pe care îl aflase în amănunțime de la magi.


Și erau mulți leproși în Israel în timpul lui Elisei, profetul; totuși niciunul dintre ei nu a fost curățit, afară de Naaman, sirianul.


Și s-au sculat și l-au scos afară din cetate și l-au dus până în sprânceana muntelui pe care era zidită cetatea lor, ca să îl arunce cu capul în jos.


Iar ei s-au umplut de nebunie; și au vorbit îndeaproape unii cu alții ce să îi facă lui Isus.


Când au auzit, îi tăia la inimă și s-au sfătuit să îi ucidă.


Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimă și scrâșneau din dinți asupra lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan