Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Fiindcă este scris: El va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te apere;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 căci este scris: „El le va porunci îngerilor Săi cu privire la Tine, ca să Te păzească“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 pentru că este scris: «El va porunci îngerilor Săi să Te păzească.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 „Pentru că știi că este scris: „Va porunci, îngerilor, Să Te păzească. Ei Te vor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 căci este scris: «Le va porunci îngerilor săi în privința ta ca să te păzească

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 fiindcă stă scris: Îngerilor Săi le va porunci pentru Tine, să Te păzească

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:10
6 Iomraidhean Croise  

Și te vor purta pe mâini, ca nu cumva să îți lovești piciorul de vreo piatră.


Și diavolul i-a spus: Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, poruncește acestei pietre să se facă pâine.


Și Isus a răspuns și i-a zis: Înapoia mea, Satan; fiindcă este scris: Să te închini Domnului Dumnezeului tău și numai lui servește-i.


Și nu este de mirare, fiindcă însuși Satan se preface într-un înger al luminii.


Nu sunt toți duhuri servitoare, trimise să servească pentru cei ce vor fi moștenitori ai salvării?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan