Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 3:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și predica poporului multe alte lucruri, îndemnându-i.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Și, prin multe alte îndemnuri, el vestea poporului Evanghelia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Așa predica Ioan Vestea Bună mulțimilor de oameni, dându-le multe alte sfaturi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Astfel, noroadelor vorbea Ioan, și Evanghelia, O răspândea, neîncetat. Multe îndemnuri a mai dat, Gloatei, ce-n jurul său era.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Astfel, prin multe alte îndemnuri, el predica poporului vestea cea bună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Astfel propovăduia Ioan vestea cea bună poporului, dând şi multe alte îndemnuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 3:18
9 Iomraidhean Croise  

A cărui furcă este în mâna lui și își va curăța în întregime aria și va aduna grâul în grânarul său; dar pleava o va arde cu foc de nestins.


Dar Irod, tetrarhul, fiind mustrat de el pentru Irodiada, soția fratelui său Filip și pentru toate relele pe care Irod le făcuse,


Ioan a adus mărturie despre el și a strigat, spunând: Acesta era el, despre care am spus: Cel ce vine după mine este preferat înaintea mea, pentru că era înainte de mine.


A doua zi, Ioan a văzut pe Isus venind la el și a spus: Iată, Mielul lui Dumnezeu, care înlătură păcatul lumii.


Și eu am văzut și am adus mărturie că acesta este Fiul lui Dumnezeu.


Și cu multe alte cuvinte le-a adeverit și i-a îndemnat, spunând: Salvați-vă din această generație perversă.


Iar după ce a traversat părțile acelea și i-a îndemnat cu multe cuvinte, a venit în Grecia,


Sau cel ce îndeamnă, în îndemnare; cel ce dă, în simplitate; cel ce conduce, cu sârguință; cel ce arată milă, cu bucurie;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan