Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 24:37 - Biblia Traducerea Fidela 2015

37 Dar ei erau îngroziți și înfricoșați și presupuneau că au văzut un duh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

37 Îngroziți și înspăimântați, ei credeau că văd un duh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Ei s-au speriat; și în panica pe care au experimentat-o, credeau că văd un spirit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

37 Înspăimântați, toți au crezut Că doar un duh ei au văzut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Speriați și cuprinși de teamă, credeau că văd un duh;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Dar ei, înspăimântaţi şi înfricoşaţi, credeau că văd un duh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 24:37
7 Iomraidhean Croise  

Dar el a spus: Nu, tată Avraame; ci, dacă cineva dintre morți se va duce la ei, se vor pocăi.


Dar el le-a spus: De ce sunteți tulburați? Și de ce vi se ridică gânduri în inimi?


Iar ei i-au spus: Ești nebună. Dar ea afirma cu tărie că așa este. Atunci ei au spus: Este îngerul lui.


Și împăratul i-a spus: Nu te teme; ce ai văzut? Și femeia i-a spus lui Saul: Am văzut dumnezei, înălțându-se din pământ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan